Veterans Day Proclamatie Onze vijanden marcheren niet langer in heldere uniformen of zwaaien met de vlag van een buitenlandse koning. De strijd is niet langer alleen op verre kusten. Het is hier. Het is nu. Vandaag komt de bedreiging door middel van censuur, propaganda, corruptie en psychologische oorlogsvoering, ontworpen niet om ons land te veroveren, maar om onze geest te veroveren. Het wordt elke dag gevoerd in onze media, onze scholen, onze rechtbanken, onze verkiezingen en in de digitale ruimte waar de waarheid zelf onder aanval is. De veteraan van weleer beveiligde onze grenzen; de patriot van vandaag moet de ware betekenis van Amerika beveiligen. Die krijgers vochten niet voor roem of gunsten. Ze vochten omdat ze geloofden — diep in hun botten — dat Amerika het waard was om te verdedigen. Die door God gegeven vrijheid was geen slogan, maar een heilige erfenis. Op deze dag eren we elke man en vrouw die de eed heeft afgelegd om deze Natie te verdedigen, maar we roepen ook allen op die nu het slagveld erven. Het wapen mag veranderen, het veld mag verschuiven, maar de plicht blijft eeuwig: om tirannie in elk tijdperk, in elke vorm, met elke ademtocht die God ons geeft, te weerstaan. De eed verviel niet toen het slagveld veranderde; het evolueerde. Terwijl we de gevallen gedenken en de levenden eren, laten we ons ook opnieuw verbinden aan de strijd die voor ons ligt, niet met musketten en bajonetten, maar met moed, helderheid en onwrikbaar geloof dat deze Natie nog steeds het waard is om te verdedigen. Laat de gevallen worden herinnerd en de levenden worden geëerd. Laat de volgende generatie opstaan, niet als luie begunstigden van vrijheid, maar als haar waakzame bewakers, want vrijheid overleeft alleen waar moed volhardt. Moge God de Verenigde Staten van Amerika blijven zegenen, de laatste beste hoop van de aarde.